Skip to content

Commit afa20c9

Browse files
authored
Merge pull request #1597 from DaniellMesquita/patch-1
Added brazillian portuguese translation for Config
2 parents 95562a8 + b05d125 commit afa20c9

File tree

1 file changed

+33
-0
lines changed

1 file changed

+33
-0
lines changed

plugins/UiConfig/language/pt-br.json

Lines changed: 33 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,33 @@
1+
{
2+
"ZeroNet config": "Configurações da ZeroNet",
3+
"Web Interface": "Interface Web",
4+
"Open web browser on ZeroNet startup": "Abrir navegador da web quando a ZeroNet iniciar",
5+
6+
"Network": "Rede",
7+
"File server port": "Porta de servidor de arquivos",
8+
"Other peers will use this port to reach your served sites. (default: 15441)": "Outros peers usarão esta porta para alcançar seus sites servidos. (padrão: 15441)",
9+
10+
"Disable: Don't connect to peers on Tor network": "Desativar: Não conectar à peers na rede Tor",
11+
"Enable: Only use Tor for Tor network peers": "Ativar: Somente usar Tor para os peers da rede Tor",
12+
"Always: Use Tor for every connections to hide your IP address (slower)": "Sempre: Usar o Tor para todas as conexões, para esconder seu endereço IP (mais lento)",
13+
14+
"Disable": "Desativar",
15+
"Enable": "Ativar",
16+
"Sempre": "Mindig",
17+
18+
"Use Tor bridges": "Usar pontes do Tor",
19+
"Use obfuscated bridge relays to avoid network level Tor block (even slower)": "Usar relays de ponte ofuscados para evitar o bloqueio de Tor de nível de rede (ainda mais lento)",
20+
21+
"Discover new peers using these adresses": "Descobrir novos peers usando estes endereços",
22+
23+
"Trackers files": "Arquivos de trackers",
24+
"Load additional list of torrent trackers dynamically, from a file": "Carregar lista adicional de trackers de torrent dinamicamente, à partir de um arquivo",
25+
"Eg.: data/trackers.json": "Exemplo: data/trackers.json",
26+
27+
"Proxy for tracker connections": "Proxy para conexões de tracker",
28+
29+
" configuration item value changed": " valor do item de configuração foi alterado",
30+
"Save settings": "Salvar configurações",
31+
"Some changed settings requires restart": "Algumas configurações alteradas requrem reinicialização",
32+
"Restart ZeroNet client": "Reiniciar cliente da ZeroNet"
33+
}

0 commit comments

Comments
 (0)