|
| 1 | +{ |
| 2 | + "ZeroNet config": "ZeroNet配置", |
| 3 | + "Web Interface": "网页界面", |
| 4 | + "Open web browser on ZeroNet startup": "ZeroNet启动时,打开浏览器", |
| 5 | + |
| 6 | + "Network": "网络", |
| 7 | + "File server port": "文件服务器端口", |
| 8 | + "Other peers will use this port to reach your served sites. (default: 15441)": "其他节点将通过该端口访问您的服务站点. (默认: 15441)", |
| 9 | + |
| 10 | + "Disable: Don't connect to peers on Tor network": "关闭: 不连接洋葱网络中的节点", |
| 11 | + "Enable: Only use Tor for Tor network peers": "开启: Tor仅用于连接洋葱网络中的节点", |
| 12 | + "Always: Use Tor for every connections to hide your IP address (slower)": "总是: 将Tor用于每个网络连接,从而隐藏您的IP地址 (很慢)", |
| 13 | + |
| 14 | + "Disable": "关闭", |
| 15 | + "Enable": "开启", |
| 16 | + "Always": "总是", |
| 17 | + |
| 18 | + "Use Tor bridges": "使用Tor网桥", |
| 19 | + "Use obfuscated bridge relays to avoid network level Tor block (even slower)": "使用混淆网桥中继,从而避免网络层Tor阻碍 (超级慢)", |
| 20 | + |
| 21 | + "Discover new peers using these adresses": "使用这些地址发现新节点", |
| 22 | + |
| 23 | + "Trackers files": "Trackers文件", |
| 24 | + "Load additional list of torrent trackers dynamically, from a file": "从一个文件中,动态加载额外的种子Trackers列表", |
| 25 | + "Eg.: data/trackers.json": "例如: data/trackers.json", |
| 26 | + |
| 27 | + "Proxy for tracker connections": "Tracker连接代理", |
| 28 | + |
| 29 | + " configuration item value changed": " 个配置值已经改变", |
| 30 | + "Save settings": "保存配置", |
| 31 | + "Some changed settings requires restart": "一些配置改变,需要重启才能生效", |
| 32 | + "Restart ZeroNet client": "重启ZeroNet客户端" |
| 33 | +} |
0 commit comments