diff --git a/docs/books/admin_guide/00-toc.de.md b/docs/books/admin_guide/00-toc.de.md
new file mode 100644
index 0000000000..2a0b9dd49f
--- /dev/null
+++ b/docs/books/admin_guide/00-toc.de.md
@@ -0,0 +1,27 @@
+---
+title: Linux lernen mit Rocky
+---
+
+# Linux lernen mit Rocky
+
+Der Administrationsleitfaden ist eine Sammlung von Schulungsdokumenten für Systemadministratoren. Sie können von Systemadministratoren verwendet werden, um auf den neuesten Wissensstand gebracht zu werden oder von jedem Linux-Benutzer, der mehr über die Linux-Umgebung, Befehle, Prozesse und mehr erfahren möchte. Wie alle Dokumente in dieser Dokumentation werden sie im Laufe der Zeit weiterentwickelt und aktualisiert.
+
+Zunächst werden wir GNU/Linux, Distributionen und das gesamte Ökosystem rund um das Betriebssystem behandeln.
+
+Wir werden uns dann die Benutzerbefehle ansehen, die für den Einstieg in GNU/Linux unerlässlich sind. Erfahrene Benutzer sollten das Kapitel über erweiterte Befehle besuchen.
+
+Im nächsten Kapitel wird der vi-Editor behandelt. Während GNU/Linux mit vielen Editoren geliefert wird, ist der vi einer der leistungsstärksten. Einige Befehle verwenden manchmal eine identische Syntax wie der vi (`sed` sei erwähnt). Daher ist es sinnvoll, einiges über vi zu wissen oder zumindest seine wesentlichen Funktionen kennen zu lernen (wie man eine Datei öffnet, speichert, vi beendet oder ohne Speichern beendet). Bei regelmäßiger Verwendung von vi, kann sich der Benutzer nach und nach mit weiterenen Funktionen vertraut machen. Eine Alternative wäre die Verwendung von nano, das standardmäßig mit Rocky Linux installiert wird. Obwohl es nicht so vielseitig ist, ist es einfach zu bedienen, unkompliziert und erledigt die Arbeit.
+
+Wir können dann tiefer in die Funktionsweise von Linux einsteigen:
+
+* Benutzerverwaltung
+* Dateisysteme
+* Prozessverwaltung
+
+Die Beschreibung der Sicherung und Wiederherstellung enthält wichtige Informationen für den Systemadministrator. Linux verfügt über viele Softwarelösungen zur Verbesserung von Backups (rsnapshot, lsyncd usw.). Es ist wichtig, die wichtigsten Backup-Komponenten zu kennen, die im Betriebssystem vorhanden sind. In diesem Kapitel werden wir zwei Tools untersuchen: `tar` und das weniger verbreitete `kein`.
+
+Die Verwaltung des Systems während des Startvorgangs hat sich in den letzten Jahren seit der Einführung von systemd erheblich verändert.
+
+
+Die letzten Kapitel behandeln Prozessmanagement, Netzwerkimplementierung und Softwaremanagement, einschließlich Installation.
+
diff --git a/docs/books/admin_guide/01-presentation.fr.md b/docs/books/admin_guide/01-presentation.fr.md
index 6d69616bc8..85e06faa98 100644
--- a/docs/books/admin_guide/01-presentation.fr.md
+++ b/docs/books/admin_guide/01-presentation.fr.md
@@ -29,7 +29,7 @@ Dans ce chapitre, vous allez en apprendre plus à propos des distributions GNU/L
Linux, UNIX, BSD, VxWorks, Windows et MacOS sont tous des **systèmes d'exploitation**.
-!!! abstract
+!!! abstract "Abstract"
Un système d'exploitation est un **ensemble de programmes qui gèrent les ressources disponibles d'un ordinateur**.
@@ -89,7 +89,7 @@ UNIX est toujours d'actualité aujourd'hui (HP-UX, AIX, Solaris, etc.).
* **2021** : Rocky Linux est créée, basée sur la distribution de Red Hat.
-!!! info
+!!! info "Info"
Dispute sur le nom : bien que les gens soient habitués à appeler le système d'exploitation Linux, Linux est strictement un noyau. Nous ne devons pas oublier le développement et la contribution du projet GNU à la cause de l'open source ! Nous préférons appeler le système d'exploitation GNU/Linux.
@@ -156,7 +156,7 @@ Linux est basé sur et utilise des standards reconnus tels que [POSIX](http://fr
* Tout est fichier.
* Portabilité.
-* Ne faire qu’une seule chose et la faire bien.
+* Ne faire qu’une seule chose à la fois et la faire bien.
* KISS : Keep It Simple and Stupid.
* “UNIX est simple, il faut juste être un génie pour comprendre sa simplicité” (__Dennis Ritchie__)
* “UNIX est convivial. Cependant UNIX ne précise pas vraiment avec qui.” (__Steven King__)
@@ -208,9 +208,9 @@ Elle implique :
* La liberté de redistribuer des copies.
* La liberté d’améliorer le programme et de publier ces améliorations, pour en faire profiter toute la communauté.
-D'autre part, même les produits sous licence GPL peuvent avoir un coût. Ce n'est pas pour le produit lui-même, mais pour la **garantie qu'une équipe de développeurs continuera à travailler dessus pour le faire évoluer et résoudre les erreurs ou même fournir un support aux utilisateurs**.
+D'autre part, même les produits sous licence GPL peuvent avoir un coût. Ce n'est pas pour le produit lui-même, mais pour la **garantie qu'une équipe de développeurs continuera à travailler dessus pour le faire évoluer, corriger les erreurs et résoudre les problèmes ou même fournir un support aux utilisateurs**.
-## Les domaines d’emploi
+## Les domaines d’utilisation
Une distribution Linux excelle pour :
diff --git a/docs/books/admin_guide/09-backups.fr.md b/docs/books/admin_guide/09-backups.fr.md
index 13b7845bc9..ad36111ad4 100644
--- a/docs/books/admin_guide/09-backups.fr.md
+++ b/docs/books/admin_guide/09-backups.fr.md
@@ -1,5 +1,5 @@
---
-title: Sauvegarde et restauration
+title: Sauvegarde et Restauration
---
# Sauvegarde et Restauration
@@ -129,7 +129,7 @@ L'utilisation d'une convention de nommage permet de cibler rapidement le contenu
Le nom de la sauvegarde doit être explicite.
-!!! Note
+!!! note "Note"
La notion d'extension de fichier est inexistante sous Linux. En d'autres termes, l'utilisation des extensions ici est destinée à l'opérateur humain. Les extensions .tar.gz or .tgz par exemple, seront des indications pour le traitement des fichiers par l'administrateur du système.
diff --git a/docs/books/admin_guide/14-special-authority.uk.md b/docs/books/admin_guide/14-special-authority.uk.md
index 85881c45f4..2d8f06e1f7 100644
--- a/docs/books/admin_guide/14-special-authority.uk.md
+++ b/docs/books/admin_guide/14-special-authority.uk.md
@@ -328,7 +328,7 @@ Shell > chmod 755 FILE_NAME
Shell > chmod u-s FILE_NAME
```
-!!! важливо
+!!! warning "Важливо"
Якщо власник виконуваного двійкового файлу/програми не має **x**, використання великої літери **S** означає, що файл не може використовувати дозволи SUID.
@@ -345,7 +345,7 @@ Shell > chmod u-s FILE_NAME

-!!! важливо
+!!! warning "Важливо"
Оскільки SUID може тимчасово змінити звичайних користувачів на root, вам потрібно бути особливо обережними з файлами з цим дозволом під час обслуговування сервера. Ви можете знайти файли з дозволами SUID за допомогою такої команди:
@@ -395,7 +395,7 @@ Shell > chmod 711 FILE_NAME
Shell > chmod g-s FILE_NAME
```
-!!! важливо
+!!! warning "Важливо"
Якщо група власників виконуваного двійкового файлу/програми не має **x**, використовуйте **S** у верхньому регістрі, щоб вказати, що дозволи SGID файлу не можна використовувати належним чином.
@@ -426,7 +426,7 @@ Shell(tom) > cd /SGID_dir && touch tom_file && ls -l
-rw-rw-r-- 1 tom root 0 Jan 14 12:26 tom_file
```
-!!! важливо
+!!! warning "Важливо"
Оскільки SGID може тимчасово змінити групу власників звичайних користувачів на root, вам потрібно приділяти особливу увагу файлам із цим дозволом під час обслуговування сервера. Ви можете знайти файли з дозволами SGID за допомогою такої команди:
@@ -467,7 +467,7 @@ Shell > su - tom
Shell(tom) > rm -rf /tmp/tom_file1
```
-!!! примітка
+!!! info "Інформація"
користувачі root (uid=0) не обмежені дозволами SUID, SGID і SBIT.
@@ -609,7 +609,7 @@ Shell > touch /etc/dira/newfile
Shell > chattr -a /etc/tmpfile1 /etc/dira/
```
-!!! питання
+!!! question "Питання"
Що станеться, якщо я встановлю атрибут ai для файлу?
Ви не можете нічого робити з файлом, окрім перегляду.
@@ -679,6 +679,6 @@ Shell(tom) > sudo /sbin/shutdown -r now
Якщо ваша команда авторизації `/sbin/shutdown`, це означає, що авторизовані користувачі можуть використовувати будь-які параметри команди.
-!!! важливо
+!!! warning "Важливо"
Оскільки sudo — це операція "надважної дії", вам потрібно бути обережними, маючи справу з файлами **/etc/sudoers**!
diff --git a/docs/guides/contribute/localdocs/mkdocs_lsyncd.it.md b/docs/guides/contribute/localdocs/mkdocs_lsyncd.it.md
index 7108625e4d..44858142e6 100644
--- a/docs/guides/contribute/localdocs/mkdocs_lsyncd.it.md
+++ b/docs/guides/contribute/localdocs/mkdocs_lsyncd.it.md
@@ -21,8 +21,8 @@ Questo è anche un documento di accompagnamento alla versione [Docker qui](rocky
* Familiarità e comfort con la riga di comando
* Essere a proprio agio con l'uso di strumenti per l'editing, SSH e la sincronizzazione, o essere disposti a seguire e imparare
* Riferimento a LXD - c'è un lungo documento sulla [costruzione e utilizzo di LXD su un server qui](../../../books/lxd_server/00-toc.md), ma si utilizzerà solo un'installazione di base sulla nostra workstation Linux
-* Utilizzo di `lsyncd` per il mirroring dei file. Vedere [documentazione in merito qui](../backup/mirroring_lsyncd.md)
-* Avrete bisogno di chiavi pubbliche generate per il vostro utente e per l'utente "root" sulla vostra postazione locale usando [questo documento](../security/ssh_public_private_keys.md)
+* Utilizzo di `lsyncd` per il mirroring dei file. Vedere [documentazione in merito qui](../../backup/mirroring_lsyncd.md)
+* Avrete bisogno di chiavi pubbliche generate per il vostro utente e per l'utente "root" sulla vostra postazione locale usando [questo documento](../../security/ssh_public_private_keys.md)
* La nostra interfaccia bridge è in esecuzione su 10.56.233.1 e il nostro container è in esecuzione su 10.56.233.189 nei nostri esempi. Tuttavia i vostri IP per il bridge e il container potrebbero essere diversi.
* "youruser" in questo documento rappresenta l'id dell'utente
* Il presupposto è che si stia già sviluppando la documentazione con un clone del repository della documentazione sulla propria workstation
@@ -124,7 +124,7 @@ In questa procedura, l'utente root (come minimo) deve essere in grado di entrare
sudo -s
```
-Si presuppone inoltre che l'utente root abbia una chiave `id_rsa.pub` nella directory `./ssh`. In caso contrario, generarne una con [questa procedura](../security/ssh_public_private_keys.md):
+Si presuppone inoltre che l'utente root abbia una chiave `id_rsa.pub` nella directory `./ssh`. In caso contrario, generarne una con [questa procedura](../../security/ssh_public_private_keys.md):
```
ls -al .ssh/
@@ -255,7 +255,7 @@ Se avete visto la documentazione nel browser web, ci siete quasi. L'ultimo passo
Come indicato in precedenza, questo si fa qui con `lsyncd`.
-L'installazione di `lsyncd` varia a seconda della versione di Linux. [Questo documento](../backup/mirroring_lsyncd.md) descrive i modi per installarlo su Rocky Linux e anche dai sorgenti. Se si utilizzano altri tipi di Linux (Ubuntu, per esempio), in genere hanno i loro pacchetti, ma hanno delle differenze.
+L'installazione di `lsyncd` varia a seconda della versione di Linux. [Questo documento](../../backup/mirroring_lsyncd.md) descrive i modi per installarlo su Rocky Linux e anche dai sorgenti. Se si utilizzano altri tipi di Linux (Ubuntu, per esempio), in genere hanno i loro pacchetti, ma hanno delle differenze.
Ubuntu, ad esempio, denomina il file di configurazione in modo diverso. Si tenga presente che se si utilizza un altro tipo di workstation Linux diverso da Rocky Linux e non si vuole installare dai sorgenti, probabilmente sono disponibili pacchetti per la propria piattaforma.
diff --git a/docs/guides/proxies/pound.uk.md b/docs/guides/proxies/pound.uk.md
index b8164472d8..1f16e7b68c 100644
--- a/docs/guides/proxies/pound.uk.md
+++ b/docs/guides/proxies/pound.uk.md
@@ -122,7 +122,7 @@ End
* Файл "Control" ніде не використовується.
* Розділ «ListenHTTP» представляє службу `http` (порт 80) і «Address», який проксі-сервер слухатиме. Вам необхідно змінити це на фактичну IP-адресу нашого сервера Pound.
* Розділ «ListenHTTPS» представляє службу `https` (порт 443) і «Address», який проксі-сервер слухатиме. Необхідно змінити це на IP-адресу сервера Pound.
-* Опція «Cert» — це самопідписаний сертифікат, наданий процесом встановлення Pound. Ви хочете замінити це у робочому середовищі справжнім сертифікатом за допомогою однієї з цих процедур: [Генерація ключів SSL](../security/ssl_keys_https.md) або [ключі SSL із Let's Encrypt](../ security/generating_ssl_keys_lets_encrypt.md).
+* Опція «Cert» — це самопідписаний сертифікат, наданий процесом встановлення Pound. Ви хочете замінити це у робочому середовищі справжнім сертифікатом за допомогою однієї з цих процедур: [Генерація ключів SSL](../security/ssl_keys_https.md) або [ключі SSL із Let's Encrypt](../security/generating_ssl_keys_lets_encrypt.md).
* Розділ «Service» налаштовує «BackEnd» сервери з їх портами прослуховування. Ви можете мати скільки завгодно "BackEnd" серверів.
### Зміна конфігурації
diff --git a/docs/labs/sys_admin_1/lab7-software_management.it.md b/docs/labs/sys_admin_1/lab7-software_management.it.md
index 757af5104b..156e669bf6 100644
--- a/docs/labs/sys_admin_1/lab7-software_management.it.md
+++ b/docs/labs/sys_admin_1/lab7-software_management.it.md
@@ -522,7 +522,7 @@ Supponendo che abbiate già disinstallato l'utilità `wget` da un esercizio, nei
!!! tip "Suggerimento"
- L'opzione "-y" usata nel comando precedente sopprime il prompt "[y/N]" per confermare l'azione che `dnf` sta per eseguire. Invece, assume automaticamente "yes" (y) per qualsiasi azione.
+ L'opzione "-y" usata nel comando precedente sopprime il prompt "[y/N]" per confermare l'azione che `dnf` sta per eseguire. Ciò significa che tutte le azioni di conferma (o le risposte interattive) saranno "sì" (y).
3. DNF offre un'opzione " Environment Group" che semplifica l'aggiunta di un nuovo set di funzioni a un sistema. Per aggiungere la funzionalità, in genere si dovrebbero installare alcuni pacchetti singolarmente, ma usando `dnf`, tutto ciò che occorre sapere è il nome o la descrizione della funzionalità desiderata. Usare `dnf` per visualizzare un elenco di tutti i gruppi disponibili. Digitare:
diff --git a/docs/labs/sys_admin_1/lab7-software_management.uk.md b/docs/labs/sys_admin_1/lab7-software_management.uk.md
index 6994bd87a8..feb0cc321b 100644
--- a/docs/labs/sys_admin_1/lab7-software_management.uk.md
+++ b/docs/labs/sys_admin_1/lab7-software_management.uk.md
@@ -522,7 +522,7 @@ DNF (та інші інструменти, подібні до нього) ді
!!! tip "Підказка"
- Параметр "-y", використаний у попередній команді, пригнічує підказку "[y/N]" для підтвердження дії, яку збирається виконати `dnf`. Замість цього він автоматично припускає «yes» (y) для будь-якої дії.
+ Параметр "-y", використаний у попередній команді, пригнічує підказку "[y/N]" для підтвердження дії, яку збирається виконати `dnf`. Це означає, що всі дії підтвердження (або інтерактивні відповіді) будуть «так» (y).
3. DNF надає параметр «Група середовища», який спрощує додавання нового набору функцій до системи. Щоб додати цю функцію, зазвичай потрібно інсталювати декілька пакунків окремо, але використовуючи `dnf`, все, що вам потрібно знати, це назва або опис потрібної функції. Використовуйте `dnf`, щоб відобразити список усіх доступних груп. Впишіть:
diff --git a/docs/labs/sys_admin_1/lab7-software_management.zh.md b/docs/labs/sys_admin_1/lab7-software_management.zh.md
new file mode 100644
index 0000000000..c5d848be62
--- /dev/null
+++ b/docs/labs/sys_admin_1/lab7-software_management.zh.md
@@ -0,0 +1,760 @@
+- - -
+title: 管理并安装软件(实验7) author: Wale Soyinka contributors: Steven Spencer tested on: 8.8 tags:
+ - 实验练习
+ - 软件管理
+- - -
+
+# 实验7:管理并安装软件
+
+## 目标
+
+完成本实验后,您将能够
+
+- 查询软件包以获取信息
+- 从二进制软件包安装软件
+- 解决一些软件包基本的依赖关系问题
+- 从源代码编译并安装软件
+
+完成本实验的预计时间:90分钟
+
+## 二进制文件和源文件
+
+您当前在系统上安装的应用程序取决于几个因素。 主要因素取决于在操作系统安装期间选择的软件包组。 另一个因素取决于自系统使用以来对其所做的操作。
+
+您会发现,作为系统管理员,您的日常任务之一是软件管理。 这通常涉及:
+
+- 安装新软件
+- 卸载软件
+- 更新已安装的软件
+
+软件可以使用多种方法安装在基于 Linux 的系统上。 您可以从源代码安装,也可以从预编译二进制文件安装。 后一种方法是迄今为止最简单的方法,但它也是最不可定制的。 当您从预编译的二进制文件进行安装时,大部分的工作都已经为您完成了,但即使这样,您仍然需要知道所需软件的名称和在何处找到所需软件。
+
+几乎所有软件最初都是以 C 或 "C++" 编程语言源文件的形式进行提供。 源程序通常作为源文件的归档文件进行分发。 通常是 tar 结尾或 gzip结尾或 bzip2 结尾的文件。 这意味着它们是压缩的,或者是单个捆绑在一起的。
+
+大多数开发者已经使他们的源代码符合 GNU 标准,从而更容易与他人共享。 这也意味着这些软件包可以在任何 UNIX 或类 UNIX 的系统(如 Linux)上编译。
+
+RPM 是用于管理基于Red Hat 发行版(如Rocky Linux、Fedora、Red Hat Enterprise Linux(RHEL)、openSUSE、Mandrake等)上的应用程序包的底层工具。
+
+用于管理 Linux 发行版软件的应用程序称为软件包管理器。 例如:
+
+- Red Hat 软件包管理器 (`rpm`)。 软件包的后缀为 ".rpm"
+- Debian 软件包管理系统(`dpkg`)。 软件包的后缀为 ".deb"
+
+下面列出了 RPM 命令的一些常用命令行选项和语法:
+
+**rpm**
+
+用法:rpm [OPTION...]
+
+**查询软件包**
+
+```
+查询选项(带上 -q 或 --query):
+ -c, --configfiles 列出所有配置文件
+ -d, --docfiles 列出所有文档文件
+ -L, --licensefiles 列出所有许可证文件
+ - A, --artifactfiles 列出所有工件文件
+ --dump 转储基本文件信息
+ -l, --list 列出软件包中的文件
+ --queryform=QUERYFORMAT 使用以下查询格式
+ - s, --state 显示列出文件的状态
+```
+
+**校验软件包**
+
+```
+校验选项(带上 -V 或 --verify):
+ --nofiledigest 不校验文件摘要
+ --nofiles 不校验软件包中的文件
+ --nodeps 不校验软件包的依赖项
+ --noscript 不执行校验脚本
+```
+
+**安装、升级和移除程序包**
+
+```
+安装/升级/擦除选项:
+ --allfiles 安装所有的文件(甚至是那些可能会被跳过的配置文件)
+ -e, --erase=+ 擦除(卸载)软件包
+ --excludedocs 不安装文档
+ --excludepath= 跳过以 开头的文件
+ --force --replacepkgs --replacefiles 的缩写
+ -F, --freshen=+ 如果软件包已经安装,升级软件包
+ -h, --hash 软件包安装时列出哈希标记 (和 -v 一起使用效果更好)
+ --noverify --ignorepayload --ignoresignature 的缩写
+ -i, --install 安装软件包
+ --nodeps 不验证软件包依赖
+ --noscripts 不执行软件包脚本
+ --percent 安装软件包时打印百分比
+ --prefix= 如果可重定位,便把软件包重定位到
+ --relocate== 将文件从 重定位到
+ --replacefiles 忽略软件包之间的冲突文件
+ --replacepkgs 如果程序包已存在,则重新安装
+ --test 不真正安装,只是测试是否能被安装
+ -U, --upgrade=+ 升级软件包
+ --reinstall=+ 重新安装软件包
+```
+
+## 练习 1
+
+### 安装、查询和卸载软件包
+
+在本实验中,您将学习如何使用 RPM 系统,还将在您的系统上安装一个示例应用程序。
+
+!!! tip "提示"
+
+ 您可以选择从哪里获取 Rocky Linux 软件包。 您可以从受信任的 [或不受信任的] 存储库手动下载它们。 您可以从发行版 ISO 中获取它们。 您可以使用诸如 nfs、git、https、ftp、smb、cifs 等协议从集中共享的位置获取它们。 如果您对此感到好奇,可以查看下面的官方网站,浏览适用的存储库以找到所需的软件包:
+
+ https://download.rockylinux.org/pub/rocky/8.8/
+
+#### 查询软件包信息
+
+1. 要查看当前安装在本地系统上的所有软件包的列表,请键入以下命令:
+
+ ```
+ $ rpm -qa
+ python3-gobject-base-*
+ NetworkManager-*
+ rocky-repos-*
+ ...