Skip to content

Commit c967cbc

Browse files
New Crowdin updates (#2848)
* New translations mirroring_lsyncd.md (French) * New translations mirroring_lsyncd.md (French) * New translations htop.md (French) * New translations mtr.md (French) * New translations rsync_ssh.md (French) * New translations view_kernel_conf.md (French) * New translations docker.md (French) * New translations rsync_ssh.md (French) * New translations index.md (German)
1 parent 44a8556 commit c967cbc

File tree

7 files changed

+220
-16
lines changed

7 files changed

+220
-16
lines changed

docs/gemstones/containers/docker.fr.md

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -13,7 +13,7 @@ Docker Engine peut être utilisé en exécutant des charges de travail de type D
1313

1414
## Ajouter le dépôt Docker
1515

16-
Utilisez l'utilitaire `dnf` pour ajouter le référentiel docker à votre serveur Rocky Linux. Pour ce faire tapez la commande :
16+
Utilisez lutilitaire `dnf` pour ajouter le référentiel `Docker` à votre serveur Rocky Linux. Pour ce faire tapez la commande :
1717

1818
```bash
1919
sudo dnf config-manager --add-repo https://download.docker.com/linux/rhel/docker-ce.repo

docs/gemstones/core/view_kernel_conf.fr.md

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -43,13 +43,13 @@ Voyez ce que vous utilisez actuellement avec la version "kernel release" :
4343

4444
`uname -r` et remplacer sa valeur retournée dans les commandes en utilisant `$(uname -r)`
4545

46-
RHEL et distributions dérivées (Fedora, CentOS Stream, Scientific Linux, RockyLinux, Almalinux, et autres) stocke également la configuration utilisée pour amorcer les noyaux installés dans le répertoire `/boot` utilisé par Grub2 comme fichiers ASCII :
46+
RHEL et distributions dérivées (Fedora, CentOS Stream, Scientific Linux, Rocky Linux, AlmaLinux et autres) enregistrez également la configuration utilisée pour démarrer les noyaux installés dans le répertoire `/boot` utilisé par `Grub2` sous forme de fichiers ASCII :
4747

4848
```bash
4949
/boot/config-<kernel-release>
5050
```
5151

52-
Pour vérifier la configuration du noyau en cours d'exécution pour une valeur particulière:
52+
Vérification de la configuration actuelle du noyau en cours d'exécution pour une valeur spécifique :
5353

5454
```bash
5555
cat /boot/config-$(uname -r) | grep -i <keyword>

docs/gemstones/htop.fr.md

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -74,7 +74,7 @@ PID USER PRI NI VIRT RES SHR S CPU% MEM% TIME+ Command(mer
7474

7575
* **PID - Numéro d'identification du processus**
7676
* USER - Le propriétaire du processus
77-
* PRI - la priorité du processus du point de vue du noyau Linux
77+
* PRI la priorité du processus du point de vue du noyau Linux
7878
* NI - la priorité du processus de réinitialisation par l'utilisateur normal ou bien root
7979
* VIRT - Mémoire virtuelle consommée par un processus
8080
* **RES - Mémoire physique consommée par un processus**
@@ -98,7 +98,7 @@ Pour gérer le processus, utilisez le bouton ++f9++ et lui envoyer différents s
9898

9999
| Signal | Description |
100100
| ------ | -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
101-
| 1 | Arrête immédiatement le processus qui redémarre après avoir relu le fichier de configuration |
101+
| 1 | Permet de terminer le processus immédiatement puis de le redémarrer après avoir relu le fichier de configuration |
102102
| 9 | Utilisé pour mettre fin immédiatement à l'exécution du programme, pour terminer le processus de force, similaire à la fin forcée dans la barre des tâches de la fenêtre |
103103
| 15 | Le signal par défaut pour la commande kill. Parfois, si un problème s'est produit dans le processus et que le processus ne peut pas être terminé normalement avec ce signal, on peut essayer le signal 9 |
104104

docs/gemstones/network/mtr.fr.md

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -62,7 +62,7 @@ HOST: li Loss% Snt Last Avg Best Wrst StDev
6262

6363
## Racourcis de clavier
6464

65-
* ++p++ - Pause
65+
* ++p++ Pause
6666
* ++d++ - display - mode d'affichage
6767
* ++n++ - Activer/désactiver le DNS
6868
* ++r++ - Remettre tous les compteurs à zéro

docs/guides/backup/mirroring_lsyncd.fr.md

Lines changed: 8 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
11
---
2-
title: Solution Miroir - lsyncd
2+
title: Solution Miroir lsyncd
33
author: Steven Spencer
44
contributors: Ezequiel Bruni, tianci li, Ganna Zhyrnova
55
tested_with: 8.5, 8.6, 9.0
@@ -12,8 +12,8 @@ tags:
1212
## Prérequis
1313

1414
- Une machine tournant sous Rocky Linux
15-
- Pourvoir modifier des fichiers de configuration depuis la ligne de commande
16-
- Connaissance de l'utilisation d'un éditeur de ligne de commande (nous utilisons `vi` ici, mais n'hésitez pas à le remplacer par votre éditeur favori.)
15+
- Une certaine expérience avec la modification des fichiers de configuration à partir de la ligne de commande
16+
- Connaissance de l'utilisation d'un éditeur de ligne de commande (nous utilisons `vi` ici, mais n'hésitez pas à le remplacer par votre éditeur favori)
1717
- Vous aurez besoin d'un accès `root` ou de privilèges supplémentaires grâce à `sudo` (utiliser `sudo -s` dès le début est une bonne idée)
1818
- Paire de clés SSH publiques et privées
1919
- Les dépôts EPEL (Extra Packages for Enterprise Linux) de Fedora
@@ -62,7 +62,7 @@ systemctl enable lsyncd
6262

6363
L'installation à partir des sources n'est pas difficile.
6464

65-
### Installation les dépendances
65+
### Installation des Dépendances
6666

6767
Vous aurez besoin de certaines dépendances pour `lsyncd` et pour créer des packages à partir des sources. Utilisez cette commande sur votre machine Rocky Linux pour vous assurer que vous avez les dépendances nécessaires. Si vous allez construire à partir des sources, c'est une bonne idée d'installer tous les outils de développement :
6868

@@ -96,7 +96,10 @@ wget https://github.com/axkibe/lsyncd/archive/master.zip
9696

9797
Décompressez le fichier `master.zip` :
9898

99-
`unzip master.zip`
99+
`
100+
```
101+
unzip master.zip
102+
``` `
100103
101104
Cela créera un répertoire appelé `lsyncd-master`. Vous devez accéder à ce répertoire et créer un répertoire appelé `build` :
102105

docs/guides/backup/rsync_ssh.fr.md

Lines changed: 201 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,201 @@
1+
---
2+
title: Synchronisation avec `rsync`
3+
author: Steven Spencer
4+
contributors: Ezequiel Bruni, tianci li, Ganna Zhyrnova
5+
tags:
6+
- synchronisation
7+
- rsync
8+
---
9+
10+
## Prérequis
11+
12+
Voici ce dont vous aurez besoin pour comprendre et suivre ce guide :
13+
14+
- Un ordinateur fonctionnant sous Rocky Linux
15+
- Savoir modifier les fichiers de configuration à partir de la ligne de commande.
16+
- Savoir utiliser un éditeur comme _vi_.
17+
- Vous aurez besoin des droits d'accès `root` ou bien obtenir les privilèges nécessaires grâce à `sudo`
18+
- Les paires de clés SSH publique et privée
19+
- Pouvoir créer un script bash avec `vi` ou votre éditeur préféré et le tester.
20+
- Être capable d'utiliser `crontab` pour automatiser l'exécution du script
21+
22+
## Introduction
23+
24+
L'utilisation de `rsync` sur SSH n'est pas aussi efficace que [lsyncd](../backup/mirroring_lsyncd.md) (qui vous permet de surveiller les modifications apportées à un répertoire ou à un fichier et de le maintenir synchronisé en temps réel), ni aussi flexible que [rsnapshot](../backup/rsnapshot_backup.md) (qui offre la possibilité de sauvegarder plusieurs cibles à partir d'un seul ordinateur). Cependant, il fournit la possibilité de tenir deux ordinateurs à jour selon un calendrier que vous pouvez définir vous-même.
25+
26+
Si vous avez besoin de garder à jour un ensemble de répertoires sur l'ordinateur cible, et vous ne vous souciez pas de la synchronisation en temps réel en tant que fonctionnalité, alors `rsync` par l'intermédiaire de SSH est probablement la meilleure solution.
27+
28+
Pour cette procédure, vous aurez besoin de l'utilisateur `root`. Connectez-vous en tant qu'utilisateur `root` ou utilisez la commande `sudo -s` pour passer à l'utilisateur `root` dans votre terminal.
29+
30+
### Installation de `rsync`
31+
32+
Il est probable que `rsync` soit déjà installé. Pour vous assurer que `rsync` est à jour, procédez comme suit sur les deux ordinateurs :
33+
34+
```bash
35+
dnf install rsync
36+
```
37+
38+
Si le paquet n'est pas installé, `dnf` vous demandera de confirmer l'installation. S'il est déjà installé, `dnf` cherchera une mise à jour et vous demandera de l'installer.
39+
40+
### Préparation de l’Environnement
41+
42+
Cet exemple utilisera `rsync` sur l'ordinateur cible pour extraire de la source au lieu de transférer de la source vers la cible. Pour cela vous devez configurer une [paire de clés SSH](../security/ssh_public_private_keys.md). Après avoir créé la paire de clés SSH, vérifiez l’accès sans mot de passe de l’ordinateur cible à l’ordinateur source.
43+
44+
### `rsync` — Paramètres et Configuration d'un Script
45+
46+
Avant de poursuivre la configuration du script, vous devez décider quels paramètres vous souhaitez utiliser avec `rsync`. Il existe de nombreuses possibilités. Consultez le [manuel de rsync](https://linux.die.net/man/1/rsync) pour une liste complète. La façon la plus courante d'utiliser `rsync` est d'utiliser l'option `-a`, car `-a`, ou `archive`, combine plusieurs options standard. Qu'est-ce que `-a` inclus ?
47+
48+
- `-r`, parcoure les sous-répertoires
49+
- `-l`, maintiens les liens symboliques comme tels
50+
- `-p`, préserve les permissions
51+
- `-t`, préserve date et heure de modification
52+
- `-g`, conserve le groupe
53+
- `-o`, préserve le propriétaire
54+
- `-D`, préserve les fichiers de périphérique
55+
56+
Les seules options supplémentaires dont nous aurons besoin dans cet exemple sont les suivantes :
57+
58+
- `-e`, précise le shell distant à utiliser
59+
- `--delete`, qui indique que si le répertoire cible contient un fichier qui n'existe pas sur la source, il faut le supprimer
60+
61+
Ensuite, nous devons configurer un script en créant un fichier pour cela (encore une fois, utilisez votre éditeur préféré si vous n'êtes pas familier avec `vi`). Pour créer le fichier, utilisez la commande suivante :
62+
63+
```bash
64+
vi /usr/local/sbin/rsync_dirs
65+
```
66+
67+
Ajoutez le contenu :
68+
69+
```bash
70+
#!/usr/bin/env bash
71+
/usr/bin/rsync -ae ssh --delete [email protected]:/home/your_user /home
72+
```
73+
74+
Remplacez `source.domain.com` par votre propre nom de domaine, nom d’hôte ou adresse IP.
75+
76+
Rendez le script exécutable :
77+
78+
```bash
79+
chmod +x /usr/local/sbin/rsync_dirs
80+
```
81+
82+
## Test
83+
84+
Les scripts vous permettent de tester sans souci.
85+
86+
!!! warning "Avertissement"
87+
88+
Dans ce cas, nous partons du principe que votre répertoire personnel n'existe pas sur l'ordinateur cible. **S'il existe déjà, vous devriez faire une copie de sécurité avant de lancer le script !**
89+
90+
Exécutez le script :
91+
92+
```bash
93+
/usr/local/sbin/rsync_dirs
94+
```
95+
96+
Si tout se passe bien, vous obtiendrez une copie entièrement synchronisée de votre répertoire personnel sur l’ordinateur cible. Vérifiez pour être sûr que c'est bien le cas.
97+
98+
En supposant que tout a bien marché comme prévu, continuez en créant un nouveau fichier dans votre répertoire personnel sous `/home/` de l'ordinateur source :
99+
100+
```bash
101+
touch /home/your_user/testfile.txt
102+
```
103+
104+
Relancez le script :
105+
106+
```bash
107+
/usr/local/sbin/rsync_dirs
108+
```
109+
110+
Ensuite vérifiez que la cible reçoit bien le nouveau fichier. Si oui, l'étape suivante consiste en la vérification de la bonne marche de l'effacement d'un fichier. Effacez le fichier créé précédemment sur l'ordinateur source :
111+
112+
```bash
113+
rm -f /home/your_user/testfile.txt
114+
```
115+
116+
Relancez le script :
117+
118+
```bash
119+
/usr/local/sbin/rsync_dirs
120+
```
121+
122+
Vérifiez que le fichier n'existe plus sur l'ordinateur cible.
123+
124+
Finalement créons sur l'ordinateur cible un fichier qui n'existe pas sur l'ordinateur source :
125+
126+
```bash
127+
touch /home/your_user/a_different_file.txt
128+
```
129+
130+
Relancez le script une dernière fois :
131+
132+
```bash
133+
/usr/local/sbin/rsync_dirs
134+
```
135+
136+
Le fichier qui vient d'être créé sur l'ordinateur de destination devrait disparaître, du fait qu'il n'existe pas sur l'ordinateur source.
137+
138+
En supposant que tout fonctionne correctement, modifiez le script pour synchroniser tous les répertoires requis.
139+
140+
## Automatisation Complète
141+
142+
Vous ne souhaiterez probablement pas exécuter ce script chaque fois que vous voulez effectuer une synchronisation manuelle. Utilisez un `crontab` pour effectuer cette opération automatiquement selon un calendrier précis. Supposons que vous désiriez lancer le script à 23: 00 chaque soir :
143+
144+
```bash
145+
crontab -e
146+
```
147+
148+
Cela s'affichera et ressemblera à ceci :
149+
150+
```bash
151+
# Edit this file to introduce tasks to be run by cron.
152+
#
153+
# Each task to run has to be defined through a single line
154+
# indicating with different fields when the task will be run
155+
# and what command to run for the task
156+
#
157+
# To define the time you can provide concrete values for
158+
# minute (m), hour (h), day of month (dom), month (mon),
159+
# and day of week (dow) or use '*' in these fields (for 'any').
160+
#
161+
# Notice that tasks will be started based on the cron's system
162+
# daemon's notion of time and timezones.
163+
#
164+
# Output of the crontab jobs (including errors) is sent through
165+
# email to the user the crontab file belongs to (unless redirected).
166+
#
167+
# For example, you can run a backup of all your user accounts
168+
# at 5 a.m every week with:
169+
# 0 5 * * 1 tar -zcf /var/backups/home.tgz /home/
170+
#
171+
# For more information see the manual pages of crontab(5) and cron(8)
172+
#
173+
# m h dom mon dow command
174+
```
175+
176+
!!! info "Info"
177+
178+
L'exemple `crontab` montre un fichier vide, mais commenté. Le commentaire n'apparaît pas sur chaque instance d'ordinateur et le fichier en question peut être un fichier vide. Sur un ordinateur en service vous pouvez voir d’autres entrées.
179+
180+
Le `crontab` correspond à une horloge de 24 heures. Vous devrez insérer la ligne suivante au bas du fichier :
181+
182+
```crontab
183+
00 23 * * * /usr/local/sbin/rsync_dirs
184+
```
185+
186+
Cela indique d'exécuter cette commande à minuit et à 23 h tous les jours, tous les mois et tous les jours de la semaine. Enregistrez votre entrée `crontab` comme suit :
187+
188+
++shift+colon+"w"+"q"+exclam++
189+
190+
## Paramètres facultatifs
191+
192+
```bash
193+
-n: Dry-Run to see what files would be transferred
194+
-v: list out all the files that are being transferred
195+
-vvv: to provide debug info while transferring files
196+
-z: to enable compression during the transfer
197+
```
198+
199+
## Conclusion
200+
201+
Bien que `rsync` ne sois pas aussi sophistiqué que d'autres outils, il propose une solution simple de synchronisation de fichiers très utile.

docs/guides/contribute/localdocs/index.de.md

Lines changed: 5 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
11
---
2-
Title: Docs As Code
2+
Title: Einleitung
33
author: Steven Spencer
4-
contributors: null
4+
contributors: Ganna Zhyrnova
55
tags:
66
- local docs
77
- docs as code
@@ -10,15 +10,15 @@ tags:
1010

1111
# Einleitung
1212

13-
Die Verwendung einer lokalen Kopie der Rocky Linux-Dokumentation ist hilfreich für diejenigen, die häufig Beiträge leisten und genau sehen möchten, wie ein Dokument nach dem Zusammenführen in der Weboberfläche aussieht. Die hier enthaltenen Methoden spiegeln die bisherigen Präferenzen der Mitwirkenden wider.
13+
Die Verwendung einer lokalen Kopie der Rocky Linux-Dokumentation ist hilfreich für diejenigen, die häufig Beiträge leisten und genau sehen möchten, wie ein Dokument nach dem Zusammenführen in der Weboberfläche aussieht. Die hier vorgestellten Methoden spiegeln die bisherigen Präferenzen der Teilnehmer wider.
1414

1515
Die Verwendung einer lokalen Kopie der Dokumentation ist ein Schritt im Entwicklungsprozess für diejenigen, die sich der Philosophie von „Dokumenten als Code“ anschließen, einem Workflow für die Dokumentation, der der Codeentwicklung ähnelt.
1616

1717
## Markdown-Linter
1818

19-
Neben Umgebungen zum Speichern und Erstellen der Dokumentation könnte für einige Autoren auch ein Linter für Markdown eine Überlegung wert sein. Markdown-Linters sind in vielen Aspekten der Verfassung von Dokumenten hilfreich, einschließlich der Überprüfung von Grammatik, Rechtschreibung, Formatierung und mehr. Manchmal handelt es sich dabei um separate Tools oder Plugins für Ihren Editor. Ein solches Tool ist [markdownlint](https://github.com/DavidAnson/markdownlint), ein Node.js-Tool. „markdownlint“ ist als Plugin für viele gängige Editoren verfügbar, darunter Visual Studio Code und NVChad. Aus diesem Grund befindet sich im Stammverzeichnis des Dokumentationsverzeichnisses eine Datei „.markdownlint.yml“, die die für das Projekt verfügbaren und aktivierten Regeln anwendet. `markdownlint` ist ein reiner Formatierungs-Linter. Es prüft auf fehlerhafte Leerzeichen, Inline-HTML-Elemente, doppelte Leerzeilen, falsche Tabulatoren und mehr. Für Grammatik, Rechtschreibung, inklusiven Sprachgebrauch und mehr installieren Sie bitte andere Tools.
19+
Neben Umgebungen zum Speichern und Erstellen der Dokumentation könnte für einige Autoren auch ein Linter für Markdown eine Überlegung wert sein. Markdown-Linters sind in vielen Aspekten der Verfassung von Dokumenten hilfreich, einschließlich der Überprüfung von Grammatik, Rechtschreibung, Formatierung und mehr. Manchmal handelt es sich dabei um separate Tools oder Plugins für Ihren Editor. Ein solches Tool ist [markdownlint](https://github.com/DavidAnson/markdownlint), ein Node.js-Tool. `markdownlint` ist als Plugin für viele gängige Editoren verfügbar, darunter Visual Studio Code und NVChad. Aus diesem Grund befindet sich im Stammverzeichnis des Dokumentationsverzeichnisses eine Datei „.markdownlint.yml“, die die für das Projekt verfügbaren und aktivierten Regeln anwendet. `markdownlint` ist ein reiner Formatierungs-Linter. Es prüft auf fehlerhafte Leerzeichen, Inline-HTML-Elemente, doppelte Leerzeilen, falsche Tabulatoren und mehr. Für Grammatik, Rechtschreibung, inklusiven Sprachgebrauch und mehr installieren Sie bitte andere Tools.
2020

21-
!!! info „Haftungsausschluss“
21+
!!! info "Disclaimer"
2222

2323
```
2424
Bei keinem der Punkte in dieser Kategorie („Lokale Dokumentation“) ist es erforderlich, Dokumente zu verfassen und zur Genehmigung einzureichen. Sie existieren für diejenigen, die der Philosophie von [docs as code](https://www.writethedocs.org/guide/docs-as-code/) folgen möchten, die mindestens eine lokale Kopie der Dokumentation enthalten.

0 commit comments

Comments
 (0)