Skip to content

Commit a9fd60d

Browse files
New Crowdin updates (#1353)
* New translations olivetin.md (Ukrainian) * New translations index.md (Italian) * New translations index.md (French) * New translations 05-vi.md (French) * New translations 9_2.md (French) * New translations index.md (French) * New translations 8_8.md (French) * New translations 08-snapshots.md (Korean) * New translations 09-snapshot_server.md (Korean) * New translations 10-automating.md (Korean) * New translations 30-appendix_a.md (Korean) * New translations builtin_plugins.md (Korean) * New translations nvchad_ui.md (Korean) * New translations nvimtree.md (Korean) * New translations templates-automation-packer-vsphere.md (Ukrainian) * New translations install_nvchad.md (Korean) * New translations mirroring_lsyncd.md (Italian) * New translations plugins_manager.md (Korean) * New translations using_nvchad.md (Korean) * New translations index.md (Korean) * New translations index.md (Korean) * New translations additional_software.md (Korean) * New translations install_nvim.md (Korean) * New translations md_preview.md (Korean) * New translations projectmgr.md (Korean) * New translations install_nvim.md (Korean) * New translations nerd_fonts.md (Korean) * New translations template_chadrc.md (Korean) * New translations install_nvchad.md (Korean) * New translations index.md (Korean) * New translations bash_stub.md (Korean) * New translations htop.md (Korean) * New translations mtr.md (Korean) * New translations perl_search_replace.md (Korean) * New translations nmcli.md (Korean) * New translations https_rsa_keygen.md (Korean) * New translations docker.md (Korean) * New translations dnf-swap.md (Korean) * New translations vale_nvchad.md (Korean) * New translations setup_local_repo.md (Korean) * New translations mirroring_lsyncd.md (Ukrainian) * New translations rsync_ssh.md (Ukrainian) * New translations rsnapshot_backup.md (Ukrainian) * New translations string_color.md (Korean) * New translations systemd_service_for_python_script.md (Korean) * New translations rpaste.md (Korean) * New translations index.md (Korean) * New translations apache-sites-enabled.md (Italian) * New translations cloud_server_using_nextcloud.md (Ukrainian) * New translations dokuwiki_server.md (Ukrainian)
1 parent 293e95b commit a9fd60d

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

47 files changed

+3708
-458
lines changed

docs/books/admin_guide/05-vi.fr.md

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -268,7 +268,7 @@ Ces opérations se font en mode *commandes*.
268268

269269
<kbd>R</kbd><kbd>caractères</kbd><kbd>ESC</kbd>
270270

271-
!!! Note
271+
!!! note "Remarque"
272272

273273
La commande <kbd>R</kbd> bascule en mode *remplacement*, qui est une sorte de mode *insertion*.
274274

@@ -294,7 +294,7 @@ Ces opérations se font en mode *commandes*.
294294

295295
<kbd>c</kbd><kbd>w</kbd><kbd>_word_</kbd><kbd>ESC</kbd>
296296

297-
!!! Astuce
297+
!!! tip "Astuce"
298298

299299
Il faut positionner le curseur sous le premier caractère du mot à couper (ou copier) sinon VI coupera (ou copiera) seulement la partie du mot entre le curseur et la fin.
300300
Supprimer un mot revient à le couper. S’il n’est pas collé ensuite, le tampon est vidé et le mot est supprimé.

docs/books/index.ko.md

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,11 +1,11 @@
11
---
2-
title:
2+
title: 도서
33
author: Steven Spencer
44
contributors: '@fromoz'
55
---
66

7-
# Rocky Linux 지침서
7+
# Rocky Linux 교육용 도서들
88

9-
다큐먼트의 **지침서** 섹션을 찾았습니다. 더 긴 형식의 문서가 보관되는 곳입니다. 이러한 문서는 섹션 또는 "챕터"로 구분되어 있어 원하는 속도로 쉽게 작업하고 진행 상황을 추적할 수 있습니다. 이 문서는 귀하와 같은 사람들이 특정 주제에 대한 열정을 가지고 작성했습니다.
9+
이 문서는 **도서** 섹션입니다. 여기에서는 장문의 문서들이 보관됩니다. 이 문서들은 섹션 또는 "장(chapter)"으로 구성되어 있어 진행 속도를 자유롭게 조절하고 진행 상황을 추적하는 데 도움이 됩니다. 이 문서들은 특정 주제에 대한 열정을 가진 사람들과 같은 사람들이 만들었습니다.
1010

11-
이 섹션에 추가 글을 작성해 보시겠습니까? 훌륭합니다! [Mattermost Documentation 채널](https://chat.rockylinux.org/rocky-linux/channels/documentation)에서 대화에 참여하기만 하면 도움을 받을 수 있습니다.
11+
이 섹션에 추가 내용을 작성해 보고 싶으신가요? 훌륭합니다! [Mattermost Documentation 채널](https://chat.rockylinux.org/rocky-linux/channels/documentation)에서 대화에 참여하시면 도움을 드리겠습니다.
Lines changed: 102 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,102 @@
1+
---
2+
title: 8 컨테이너 스냅샷
3+
author: Steven Spencer
4+
contributors: Ezequiel Bruni
5+
tested_with: 8.8, 9.2
6+
tags:
7+
- lxd
8+
- 기업
9+
- lxd snapshots
10+
---
11+
12+
# 8장: 컨테이너 스냅샷
13+
14+
이 장에서는 권한이 없는 사용자로서의 명령을 실행해야 합니다(이 책을 처음부터 따라오고 있다면 "lxdadmin"입니다).
15+
16+
스냅샷 컨테이너는 나중에 자세히 다루겠지만, 아마도 운영 중인 LXD 서버에서 가장 중요한 측면입니다. 스냅샷은 빠른 복구를 보장합니다. 특정 컨테이너에서 실행 중인 주요 소프트웨어를 업데이트할 때에는 예방책으로 스냅샷을 사용하는 것이 좋습니다. 업데이트 도중 해당 응용프로그램을 손상시키는 문제가 발생하면, 스냅샷을 복원하여 몇 초간의 다운타임만으로 다시 작동 상태로 돌아갈 수 있습니다.
17+
18+
저자는 PowerDNS의 공개 서버에 LXD 컨테이너를 사용했으며, 이러한 응용프로그램을 업데이트하는 과정이 스냅샷을 찍는 덕분에 더 이상 걱정이 되지 않게 되었습니다.
19+
20+
심지어 컨테이너가 실행 중일 때도 스냅샷을 찍을 수 있습니다.
21+
22+
## 스냅샷 프로세스
23+
24+
다음 명령을 사용하여 ubuntu-test 컨테이너의 스냅샷을 가져옵니다:
25+
26+
```
27+
lxc snapshot ubuntu-test ubuntu-test-1
28+
```
29+
30+
여기서 스냅샷의 이름을 "ubuntu-test-1"로 지정했지만, 다른 이름으로도 지정할 수 있습니다. 스냅샷이 제대로 생성되었는지 확인하기 위해 컨테이너의 "lxc info" 명령을 실행하세요:
31+
32+
```
33+
lxc info ubuntu-test
34+
```
35+
36+
이미 정보 화면을 확인한 적이 있습니다. 하단으로 스크롤하면 다음과 같이 표시됩니다:
37+
38+
```
39+
Snapshots:
40+
ubuntu-test-1 (taken at 2021/04/29 15:57 UTC) (stateless)
41+
```
42+
43+
성공입니다! 스냅샷이 준비되었습니다.
44+
45+
이제 ubuntu-test 컨테이너로 이동합니다.
46+
47+
```
48+
lxc exec ubuntu-test bash
49+
```
50+
51+
그리고 _touch_ 명령으로 빈 파일을 생성하세요.
52+
53+
```
54+
touch this_file.txt
55+
```
56+
57+
이제 컨테이너를 종료합니다.
58+
59+
파일을 생성하기 전의 상태로 컨테이너를 복원하는 가장 안전한 방법은 특히 많은 변경이 있었을 경우에는 먼저 컨테이너를 중지하는 것입니다:
60+
61+
```
62+
lxc stop ubuntu-test
63+
```
64+
65+
그런 다음 복원하십시오.
66+
67+
```
68+
lxc restore ubuntu-test ubuntu-test-1
69+
```
70+
71+
그런 다음 컨테이너를 다시 시작합니다.
72+
73+
```
74+
lxc start ubuntu-test
75+
```
76+
77+
컨테이너로 다시 들어가서 "this_file.txt" 파일을 확인해보면, 이전에 생성한 파일이 사라진 것을 확인할 수 있습니다.
78+
79+
더 이상 스냅샷을 사용하지 않는다면, 스냅샷을 삭제할 수 있습니다:
80+
81+
```
82+
lxc delete ubuntu-test/ubuntu-test-1
83+
```
84+
85+
!!! 주의
86+
87+
컨테이너가 실행 중인 상태에서 항상 스냅샷을 삭제해야 합니다. 왜일까요? 왜냐하면 _lxc delete_ 명령은 전체 컨테이너를 삭제하는 데에도 사용되기 때문입니다. 만약 위의 명령에서 "ubuntu-test" 다음에 실수로 Enter 키를 누른 경우 컨테이너가 중지되면 컨테이너가 삭제됩니다. 경고 메시지가 표시되지 않으며, 단순히 요청한 대로 수행합니다.
88+
89+
그러나 컨테이너가 실행 중인 경우에는 다음과 같은 메시지가 표시됩니다:
90+
91+
```
92+
Error: The instance is currently running, stop it first or pass --force
93+
```
94+
95+
96+
그래서 항상 컨테이너가 실행 중일 때 스냅샷을 삭제하도록 하세요.
97+
98+
자동으로 스냅샷을 생성하고, 특정 시간이 지나면 사라지도록 스냅샷 만료를 설정하고, 스냅샷 서버에 스냅샷을 자동으로 새로 고치는 과정은 다음 장에서 자세히 설명합니다.
99+
100+
* 자동으로 스냅샷을 생성하는 프로세스 설정
101+
* 스냅샷의 만료를 설정하여 일정 기간이 지나면 사라지도록 설정
102+
* 스냅샷 서버로 스냅샷을 자동으로 갱신하도록 설정
Lines changed: 167 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,167 @@
1+
---
2+
title: 9 스냅샷 서버
3+
author: Steven Spencer
4+
contributors: Ezequiel Bruni
5+
tested_with: 8.5, 8.6, 9.0
6+
tags:
7+
- lxd
8+
- enterprise
9+
- lxd 스냅샷 서버
10+
---
11+
12+
# 9장: 스냅샷 서버
13+
14+
이 장에서는 실행하는 작업에 따라 권한이 있는 (root) 사용자와 권한이 없는 (lxdadmin) 사용자의 조합을 사용합니다.
15+
16+
처음에 언급한 대로, LXD의 스냅샷 서버는 가능한 모든 방법으로 운영 서버와 동일해야 합니다. 그 이유는 주 서버의 하드웨어가 고장 났을 때 이를 운영 환경으로 가져가야 할 수도 있기 때문입니다. 백업이 있고, 생산 컨테이너를 빠르게 다시 시작할 수 있는 방법이 있다면, 시스템 관리자의 공황 전화와 문자 메시지를 최소화할 수 있습니다. 그것은 언제나 좋은 일입니다!
17+
18+
따라서 스냅샷 서버를 구축하는 프로세스는 프로덕션 서버와 정확히 동일합니다. 프로덕션 서버 설정을 완벽하게 모방하기 위해, 스냅샷 서버에서 다시 **1-4장**까지의 모든 과정을 수행한 후 이어서 진행하시면 됩니다.
19+
20+
돌아오셨군요! 이는 스냅샷 서버의 기본 설치를 성공적으로 완료한 것을 의미합니다.
21+
22+
## Primary 및 Snapshot 서버 간의 관계 설정
23+
24+
계속하기 전에 몇 가지 정리 작업이 필요합니다. 첫째로, 운영 환경에서는 IP를 이름으로 해석할 수 있는 DNS 서버에 액세스할 수 있을 것입니다.
25+
26+
우리의 실험 환경에서는 그런 기능이 없습니다. 아마도 당신도 비슷한 시나리오를 실행하고 있을 것입니다. 이러한 이유로, Primary 서버와 스냅샷 서버의 IP 주소와 이름을 /etc/hosts 파일에 추가해야 합니다. 이 작업은 root (또는 _sudo_) 사용자로 수행해야 합니다.
27+
28+
우리의 실험 환경에서 주 LXD 서버는 192.168.1.106에서 실행되고 스냅샷 LXD 서버는 192.168.1.141에서 실행됩니다. 각 서버에 SSH로 접속하여 다음 내용을 /etc/hosts 파일에 추가하세요:
29+
30+
```
31+
192.168.1.106 lxd-primary
32+
192.168.1.141 lxd-snapshot
33+
```
34+
35+
다음으로 두 서버 간의 모든 트래픽을 허용해야 합니다. 이를 위해 /etc/firewall.conf 파일을 다음과 같이 수정합니다. 먼저 lxd-primary 서버에서 다음 줄을 추가하세요:
36+
37+
```
38+
firewall-cmd zone=trusted add-source=192.168.1.141 --permanent
39+
```
40+
41+
그리고 스냅샷 서버에서 다음 규칙을 추가하세요:
42+
43+
```
44+
firewall-cmd zone=trusted add-source=192.168.1.106 --permanent
45+
```
46+
47+
그런 다음 다시 로드합니다:
48+
49+
```
50+
firewall-cmd reload
51+
```
52+
53+
다음으로, 권한이 없는 (lxdadmin) 사용자로서 두 기기 간의 신뢰 관계를 설정해야 합니다. 이를 위해 lxd-primary에서 다음 명령을 실행하세요:
54+
55+
```
56+
lxc remote add lxd-snapshot
57+
```
58+
59+
이렇게 하면 인증서가 표시됩니다. 인증서를 수락하고 암호를 입력하라는 메시지가 나올 것입니다. 이것은 LXD 초기화 단계를 수행할 때 설정하는 "신뢰 암호"입니다. 이 모든 암호를 안전하게 보관하고 있을 것을 바랍니다. 암호를 입력하면 다음과 같은 메시지가 표시됩니다:
60+
61+
```
62+
서버에 저장된 클라이언트 인증서: lxd-snapshot
63+
```
64+
65+
역으로도 이를 수행하는 것은 문제가 되지 않습니다. 예를 들어, lxd-snapshot 서버에도 신뢰 관계를 설정하세요. 이렇게 하면 필요한 경우 lxd-snapshot 서버가 스냅샷을 lxd-primary 서버로 다시 보낼 수 있습니다. 단계를 반복하고 "lxd-snapshot" 대신에 "lxd-primary"을 사용하세요.
66+
67+
### 첫 번째 스냅샷 마이그레이션하기
68+
69+
첫 번째 스냅샷을 마이그레이션하기 전에, lxd-primary에서 생성한 프로필이 lxd-snapshot에서도 생성되어 있어야 합니다. 우리의 경우 "macvlan" 프로필입니다.
70+
71+
lxd-snapshot에서 이를 생성해야 합니다. 필요한 경우 6장으로 돌아가서 lxd-snapshot에 "macvlan" 프로필을 생성하세요. 두 서버가 상위 인터페이스 이름이 동일한 경우("enp3s0" 예를 들어), "macvlan" 프로필을 다시 생성하지 않고 lxd-snapshot으로 복사할 수 있습니다:
72+
73+
```
74+
lxc profile copy macvlan lxd-snapshot
75+
```
76+
77+
관계와 프로필이 모두 설정되었다면, 다음 단계는 실제로 스냅샷을 lxd-primary에서 lxd-snapshot으로 보내는 것입니다. 정확하게 따라오셨다면 아마도 모든 스냅샷을 삭제한 상태일 것입니다. 다른 스냅샷을 생성하세요:
78+
79+
```
80+
lxc snapshot rockylinux-test-9 rockylinux-test-9-snap1
81+
```
82+
83+
`lxc`의 "info" 명령을 실행하면 스냅샷이 리스트의 맨 아래에 표시됩니다:
84+
85+
```
86+
lxc info rockylinux-test-9
87+
```
88+
89+
아래와 같이 표시될 것입니다:
90+
91+
```
92+
rockylinux-test-9-snap1 at 2021/05/13 16:34 UTC) (stateless)
93+
```
94+
95+
좋아요, 행운을 빕니다! L스냅샷을 마이그레이션해 봅시다:
96+
97+
```
98+
lxc copy rockylinux-test-9/rockylinux-test-9-snap1 lxd-snapshot:rockylinux-test-9
99+
```
100+
101+
이 명령은 컨테이너 rockylinux-test-9 내에서 스냅샷 rockylinux-test-9-snap1을 lxd-snapshot으로 보내고, 이름을 rockylinux-test-9로 지정한다는 의미입니다.
102+
103+
잠시 후에 복사가 완료될 것입니다. 확실하게 확인하고 싶으신가요? lxd-snapshot 서버에서 `lxc list`를 실행하세요. 다음을 반환해야 합니다.
104+
105+
```
106+
+-------------------+---------+------+------+-----------+-----------+
107+
| NAME | STATE | IPV4 | IPV6 | TYPE | SNAPSHOTS |
108+
+-------------------+---------+------+------+-----------+-----------+
109+
| rockylinux-test-9 | STOPPED | | | CONTAINER | 0 |
110+
+-------------------+---------+------+------+-----------+-----------+
111+
```
112+
113+
성공입니다! 이제 시작해보세요. lxd-snapshot 서버에서 시작하려면 lxd-primary 서버에서 IP 주소 충돌을 피하기 위해 먼저 컨테이너를 중지해야 합니다:
114+
115+
```
116+
lxc stop rockylinux-test-9
117+
```
118+
119+
그리고 lxd-snapshot 서버에서 다음을 실행하세요:
120+
121+
```
122+
lxc start rockylinux-test-9
123+
```
124+
125+
모든 작업이 오류 없이 작동한다고 가정하고, lxd-snapshot에서 컨테이너를 중지한 후 lxd-primary에서 다시 시작하세요.
126+
127+
## 컨테이너에 대해 boot.autostart를 Off로 설정
128+
129+
lxd-snapshot으로 복사된 스냅샷은 마이그레이션 시에 중지 상태가 될 것입니다. 그러나 전원 이벤트가 발생하거나 업데이트로 인해 스냅샷 서버를 다시 시작해야 하는 경우 문제가 발생할 수 있습니다. 이러한 경우 해당 컨테이너는 스냅샷 서버에서 시작하려고 하여 IP 주소 충돌이 발생할 수 있습니다.
130+
131+
이를 방지하기 위해 마이그레이션된 컨테이너가 서버 재부팅 시 자동으로 시작하지 않도록 설정해야 합니다. 새로 복사한 rockylinux-test-9 컨테이너의 경우 다음과 같이 수행합니다:
132+
133+
```
134+
lxc config set rockylinux-test-9 boot.autostart 0
135+
```
136+
137+
lxd-snapshot 서버의 각 스냅샷에 대해 이 작업을 수행하세요. 명령어에서 "0"은 `boot.autostart`가 꺼져 있음을 의미합니다.
138+
139+
## 스냅샷 프로세스 자동화
140+
141+
필요할 때 스냅샷을 수동으로 생성할 수 있는 것은 좋지만, 때로는 수동으로 스냅샷을 생성하고 lxd-snapshot으로 복사하는 것이 _필요할 수_도 있습니다. lxd-snapshot에 수동으로 복사할 수도 있습니다. 그러나 대부분의 경우, 특히 lxd-primary 서버에서 여러 컨테이너를 실행할 때, 스냅샷 서버에서 스냅샷을 삭제하고 새로운 스냅샷을 생성하여 스냅샷 서버로 보내는 시간을 오후에 쓰고 싶지 않을 것입니다. 대부분의 작업에 대해서는 프로세스를 자동화하는 것이 좋습니다.
142+
143+
먼저, lxd-primary에서 스냅샷 생성을 자동화하기 위한 프로세스를 예약해야 합니다. lxd-primary 서버의 각 컨테이너에 대해 이 작업을 수행할 것입니다. 완료되면 계속해서 작동합니다. 다음 구문을 사용하여 이 작업을 수행합니다. 타임스탬프를 위한 크론탭 항목과 유사한 점을 주목하세요.
144+
145+
```
146+
lxc config set [container_name] snapshots.schedule "50 20 * * *"
147+
```
148+
149+
이 명령은 container_name의 컨테이너 이름에 대해 매일 오후 8시 50분에 스냅샷을 생성하도록 지정합니다.
150+
151+
우리의 rockylinux-test-9 컨테이너에 적용하기 위해 다음을 실행합니다:
152+
153+
```
154+
lxc config set rockylinux-test-9 snapshots.schedule "50 20 * * *"
155+
```
156+
157+
스냅샷 이름도 날짜에 따라 의미 있는 이름으로 설정하려고 합니다. LXD는 어디서든 UTC를 사용하므로 우리의 추적을 위해 날짜와 시간을 이해하기 쉬운 형식의 타임스탬프로 스냅샷 이름을 설정하는 것이 가장 좋습니다.
158+
159+
```
160+
lxc config set [container_name] snapshots.schedule "50 20 * * *"
161+
```
162+
163+
좋습니다. 하지만 이제는 매일 새로운 스냅샷을 생성하면서 이전 스냅샷을 삭제하지 않는 것은 원하지 않을 것입니다. 스냅샷으로 드라이브를 가득 채우게 될 것입니다. 이를 수정하기 위해 다음을 실행합니다:
164+
165+
```
166+
lxc config set rockylinux-test-9 snapshots.schedule "50 20 * * *"
167+
```

docs/books/lxd_server/10-automating.ko.md

Lines changed: 7 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,20 +11,20 @@ tags:
1111

1212
# 10장: 스냅샷 자동화
1313

14-
이 장에서는 루트가 되거나 루트가 되려면 `sudo`가 가능해야 합니다.
14+
이 장에서는 root 권한 또는 root가 될 수 있는 `sudo`` 권한이 필요합니다.
1515

1616
스냅샷 프로세스를 자동화하면 작업이 훨씬 쉬워집니다.
1717

1818
## 스냅샷 복사 프로세스 자동화
1919

2020

21-
이 프로세스는 lxd-primary에서 수행됩니다. 가장 먼저 해야 할 일은 "refresh-containers"라는 /usr/local/sbin에서 cron이 실행할 스크립트를 만드는 것입니다.
21+
이 프로세스는 lxd-primary에서 수행됩니다. 가장 먼저 해야 할 일은 "refresh-containers"라는 /usr/local/sbin에서 cron이 실행할 스크립트를 생성합니다.
2222

2323
```
2424
sudo vi /usr/local/sbin/refreshcontainers.sh
2525
```
2626

27-
스크립트는 매우 간단합니다.
27+
스크립트 내용은 다음과 같습니다.
2828

2929
```
3030
#!/bin/bash
@@ -44,13 +44,13 @@ for x in $(/var/lib/snapd/snap/bin/lxc ls -c n --format csv)
4444
sudo chmod +x /usr/local/sbin/refreshcontainers.sh
4545
```
4646

47-
이 스크립트의 소유권을 lxdadmin 사용자 및 그룹으로 변경합니다.
47+
이 스크립트의 소유권을 lxdadmin 사용자와 그룹으로 변경합니다.
4848

4949
```
5050
sudo chown lxdadmin.lxdadmin /usr/local/sbin/refreshcontainers.sh
5151
```
5252

53-
lxdadmin 사용자가 이 스크립트를 실행하도록 crontab을 설정합니다(이 경우 오후 10시).
53+
lxdadmin 사용자의 crontab을 설정하여 이 스크립트를 실행하도록 합니다. 이 경우, 매일 오후 10시에 실행되도록 설정합니다.
5454

5555
```
5656
crontab -e
@@ -64,9 +64,9 @@ crontab -e
6464

6565
변경 사항을 저장하고 편집기를 종료합니다.
6666

67-
이렇게 하면 "refreshlog"라는 lxdadmin의 홈 디렉토리에 로그인이 생성되어 프로세스가 작동했는지 여부를 알 수 있습니다. 매우 중요합니다!
67+
이렇게 하면 lxdadmin의 홈 디렉토리에 "refreshlog"라는 로그 파일이 생성되며, 프로세스가 작동했는지 여부에 대한 정보를 확인할 수 있습니다. 매우 중요합니다!
6868

69-
자동 절차는 때때로 실패할 수 있습니다. 이는 일반적으로 특정 컨테이너가 새로고침되지 않을 때 발생합니다. 다음 명령을 사용하여 새로 고침을 수동으로 다시 실행할 수 있습니다(여기서는 rockylinux-test-9를 컨테이너로 가정).
69+
자동 프로시저는 때때로 실패할 수 있습니다. 일반적으로 특정 컨테이너의 갱신에 실패하는 경우입니다. 다음 명령을 사용하여 수동으로 갱신을 다시 실행할 수 있습니다(여기서는 rockylinux-test-9가 우리의 컨테이너라고 가정합니다).
7070

7171
```
7272
lxc copy --refresh rockylinux-test-9 lxd-snapshot:rockylinux-test-9

0 commit comments

Comments
 (0)